A união de Portugal e Galiza (Galícia)
Há algum tempo que venho pesquisando sobre este assunto e está sendo postado devido à solicitação de alguns amigos, já que havia iniciado e prometido a postagem neste blog. Entretanto, o será de forma bem resumida e este abrange aspectos políticos de dois países: Espanha e Portugal.
A quantidade de material recolhido é enorme, envolve os interesses de um povo, mais precisamente a Galícia e o norte de Portugal, e passar a idéia do papel para um blog na internet é complexo e leva um tempo consideravelmente grande, já que se quer resumir ao máximo, envolver o lado brasileiro sem compromete-lo e principalmente evitar erros sobre este assunto polêmico.
A grande maioria dos brasileiros desconhece, mas tem o direito de conhecer, já que indiretamente tem seus traços lingüísticos e culturais vindos da Galícia. Isto se pode perceber através do nosso idioma (origem galaico-português), tradições gastronômicas, das músicas e danças. Mas os sobrenomes encontrados no Brasil são fundamentais para que se possa afirmar esta origem: Abreu, Araújo, Alvim, Amorim, Braga, Barros, Barroso, Chaves, Castro, Caldas Campos, Costa, Cunha, Feijó, Figueiredo, Fonseca, Gonçalves, Guimarães, Linhares, Lira, Mascarenhas, Magalhães, Medeiros, Mesquita, Moraes, Moreira, Montenegro, Oliveira, Prado, Pereira, Portugal, Quintanilha, Ribeiro, Souza, Sá, Sequeira, Teixeira, Veiga, Vigo... e muitas outras centenas de sobrenomes.
A Galícia é uma Nação constituída em Comunidade Autônoma Espanhola (no Brasil chamar-se-ia de Estado), com quase três milhões de habitantes num território de 29574 km quadrados e formada pelas principais cidades de Vigo, Curunha, Lugo, Ourence, Pontevedra e a capital Santiago de Compostela. De um lado está o Oceano Atlântico e o Mar Cantábrico, ao sul Portugal (Minho e Trás-os-Montes) e ao leste a Espanha (Principado das Astúrias - que também se consideram galegas junto com uma pequena parte de Castela e Leon).
Os idiomas oficiais são o galego e o castelhano (espanhol), sendo que este último foi imposto por diversas causas políticas. Alguns espanhóis afirmam que o idioma galego não tem consenso com a língua portuguesa. Afirmação esta absurda já que no acordo ortográfico de 2003 é referenciado ao português como critério utilizado ao elaborar a norma. Mais correta é a tese de que as línguas portuguesa e galega nunca se separaram sendo apenas uma variante tal como o português de Portugal e o falado português no Brasil.
Para se ter uma idéia melhor, segue um trecho do livro “Ante a Terra e o Céu”. O primeiro trecho está escrito em português e em seguida as traduções para o galego e castelhano:
Português:
“Existe entre o galego e o português tão estreita afinidade que quanto mais o português é o português e o galego é o galego mais se vê a semelhança”
Galego:
"Existe entre o galego eo portugués tan estreita afinidade que canto máis o portugués é o portugués eo galego é o galego máis se ve a semellanza”
Castelhano (espanhol):
“Hay entre el gallego y el portugués tan estrecha afinidad que a medida que el portugués y el portugués y el gallego, el gallego más uno ve la semejanza”
Como um fato ilustrativo e curioso para os brasileiros, abaixo tem um vídeo, gravado de um celular (telemóvel), onde o artista brasileiro Caetano Veloso, no meio de uma apresentação em Santiago de Compostela, declara estar falando em português porque o seu idioma é o galaico-português, o que é imediatamente aplaudido. E depois ironicamente traduz para um castelhano muito bem falado, o que causa gargalhada na platéia. Este gênio das artes encontrou um jeito para dar um tapa com luvas de pelica nos espanhóis que insistem em considerar o galego como um dialeto espanhol.
(vale apena ver)
Depois desta, os brasileiros já podem incluir nos seus currículos profissionais: “Idiomas: inglês básico e galego fluente”.
A união de Portugal e Galícia
Para que se possa entender melhor esse desejo dos galegos se separarem da Espanha e se juntar a Portugal há de se voltar na história.
Portugal se tornou independente em 1143 o qual fazia parte integrante do reino da Galícia. Cada reino seguiu seus caminhos, sempre como duas nações amigas e irmãs gêmeas da mesma placenta, mas Portugal sempre fora o destino migratório dos galegos. Portugal continuou crescendo para o sul, até o Algarve, vieram as conquistas, as descobertas além-mar e junto grande parte dos descendentes galegos espalhando pelo mundo afora a sua cultura, onde ainda hoje é fortemente visível no Brasil. Os séculos se passaram e em 1833 o Reino da Galícia se dissolveu e a Espanha se apoderou sem motivos aparentes ou razoáveis. Até o momento vem num processo de castelhanização a nível social, cultural e lingüístico sob o comando de Madri. Mas, a Galícia não sede a este processo e se mantém como está.
Ponte entre o Minho e Galícia |
Santiago de Compostela |
É fartamente divulgado pela internet que os galegos não se reconhecem como espanhóis e há o interesse de se unirem a Portugal geograficamente e justamente pelas questões históricas, lingüísticas, sociais e culturais. Há a candidatura na Unesco para preservar este patrimônio imaterial, que lá no fundo é um passo para, posteriormente, se tornarem parte integrante de Portugal, e para isto já o chamam de PORTUGALIZA, um grande Portugal.
Bandeiras e Mapa de Galicia e Portugal |
Futuro mapa de Portugal, ou Portugaliza |
Assim como a Galícia (Galiza) existem outras partes da Espanha que pretendem se separar. Como por exemplo a Catalúnia (Catalunya), capital Barcelona, que mantém o seu idioma, o catalão, firme e forte (inclusive nas Olimpíadas de Barcelona foi o idioma oficial e não o espanhol). E ainda, para cada bandeira espanhola hasteada é visível cinqüenta catalãs. A sua autonomia aumenta gradativamente ao ponto do status de uma nação dentro da Espanha. Há também o País Basco, que apesar do nome ainda não é um país, mas é o povo mais antigo da Europa. Tem como idioma oficial o euskera existente a quatro mil anos, no mesmo lugar, e brigam pela sua independência de forma violenta com o movimento nacionalista ETA, considerado terrorista pela União Européia e USA. O que não é o caso da Galícia que caminha pacificamente com racionalidade ,mas deixam suas marcas.
São milhares de pixações manifestando o desejo dos galegos |
E se você é brasileiro e acredita que esta questão não vai muito longe, veja o vídeo abaixo de uma musica brasileira e preste bem atenção na letra.
Espero ter sido útil trazendo esta informação.
Caso não consiga postar o seu comentário, pode faze-lo através do e-mail: luis.goncalves02@bol.com.br
Abraço a todos.
Esta crônica foi postada enquanto degustava um excelente
Vinho do Porto ... ou será Vinho Galaico-Português?
Vinho do Porto ... ou será Vinho Galaico-Português?
.
É por elitismo que não se pode seguir os enlaces dos vídeos de youtube?
ResponderExcluirSem medo nenhum; unidade Federal da Galiza e Portugal!!!
ResponderExcluirDepues del imperialismo português, ahora el imperialismo brazuca, JAJAJAJAJAJAJA
ResponderExcluirSe va a llenar de macacos y negros Galicia, que triste jajajajaj
Portugal eterna colonia del Reino Unido y Brasil pataforma para comercio de esclavos JAJAJAJAJAJ
Mesmo não concordando com o texto, todas as críticas são bem vindas. Exceto daqueles que se transformam em bichos sedentos por um lugar ao sol.
Excluir